| ŠÁLEK POLÉVKY | ||||||
| CUP O´ SOUP ЧАШКА СУПА | ||||||
| 300 | Staročeská zelňačka | 30 | ||||
| Bohemian Suerkraut Soup Старочешский капустный | ||||||
| 301 | Cibulová polévka se sýrovým toastem | |||||
| Onion Soup w. Cheese Toast луковый суп co сырнoй гренкoй | ||||||
| Polévka dle denní nabídky (ptejte se obsluhy) | 25 | |||||
| Soup of the day (ask your server) Суп дня (спроси официанта) | ||||||
| ČESKÁ KLASIKA Z BABIČČINY KUCHAŘKY | ||||||
| CZECH CLASSICS FROM GRANDMA´S COOKBOOK | ||||||
| ЧЕШСКАЯ КЛАСИКА ИЗ БАБУШКИНОЙ ПОВАР. КНИГИ | ||||||
| Není-li uvedeno jinak, váha hotového masa je min. 150 g, t. j. cca 250 g v syrovém stavu. | ||||||
| If not indicated otherwise, the net weight of meat is 150 g, i. e. 250 g in raw state. | ||||||
| Если не указано иначе, вес готового мяса мин. 150гр., т.е. 250 гр. сырого мяса | ||||||
| 302 | Svíčková, knedlíky | 195 | ||||
| Beef in "Candelsauce", Dumplings | ||||||
| Вырезка, кнедлики | ||||||
| 303 | Guláš se špekovými knedlíky | |||||
| Goulash with Bacon Dumplings | ||||||
| Гуляш с солониновыми кнедликами | ||||||
| 304 | Dědovy fazole s klobásou | |||||
| Grandpa´s Beans w. Sausage | ||||||
| Дедушкина фасоль с колбасой | ||||||
| 305 | Smažený řízek, brambory, okurka | |||||
| 312 | Wiener Schnitzel, Potatoes, Pickle | |||||
| 313 | Шницель, картофель, огурец | |||||
| 306 | Uzené se špenátem, špekové knedlíky | |||||
| Smoked Pork w. Spinach, Bacon Dumplings | ||||||
| Копч. мясо с шпинатом, солониновые кнедлики | ||||||
| 307 | Zvěřinový guláš, bramborové placičky | |||||
| Venison Goulash, Hash Browns | ||||||
| Гуляш из дичи, крокеты | ||||||
| 308 | Pečené koleno (250 g), knedlíky, zelí | |||||
| Roast Pork Knuckle (250 g), Dumplings, Sauerkraut | ||||||
| Печеное колено (250гр), кнедлики, капуста | ||||||
| 309 | Jihočeská mísa (koleno a uzené, 250g, zelňáky ) | |||||
| South-Bohemian Platter (Pokr Knuckle, Smoked Pork, 250 g) | ||||||
| Юго-чешское блюдо (колено и копч. мясо, 250гр.,капустники | ||||||
| LAHŮDKY Z PECE A GRILU | ||||||
| TREATS FROM THE OVEN AND GRILL | ||||||
| ДЕЛИКАТЕСЫ ИЗ ПЕЧИ И ГРИЛЯ | ||||||
| 310 | Pečené koleno - celé na kosti | 1 g | 0,25 | |||
| Roast Pork Knuckle - the whole piece | ||||||
| Печеное колено - целое с костью | ||||||
| 311 | Pečené koleno - porcované bez kosti | 1 g | 0,50 | |||
| Roast Pork Knuckle - carved, boneless | ||||||
| Печеное колено порционное без кости | ||||||
| VEPŘOVÝ STEAK | OZDOBA: | |||||
| PORK STEAK | GARNISHED WITH: | |||||
| Свиная отбивная | Дополнение: | |||||
| 315 | Mexické medailonky | Fazolový salát | 1 g | 1,20 | ||
| Mexico Medalions | Bean Salad | |||||
| Мексиканские медальонки | Фасольный салат | |||||
| 316 | Vepřové na zázvoru | Čerstvá zelenina | ||||
| Ginger Flavoured Pork | Fresh Veggies | |||||
| Свинина на имбире | Свежие овощи | |||||
| 317 | Pivní medailonky | Klobása a cibule | ||||
| Beer Marinated Pork | Sausage & Onion | |||||
| Пивные медальонки | Колбаса и лук | |||||
| KUŘECÍ PRSÍČKA | OZDOBA: | |||||
| BREAST OF CHICKEN | GARNISHED WITH: | |||||
| Куриные грудки | Дополнение: | |||||
| 320 | Pikant | Sladká chilli omáčka | 1 g | 1,20 | ||
| Zest | Sweet Chilli Sauce | |||||
| Пикантные | Сладкий чили-соус | |||||
| 321 | Havaj | Pečený ananas | ||||
| Hawaii | Grilled Pineapple | |||||
| Гавайские | Печеный ананас | |||||
| Nezapomeňte si, prosím, objednat přílohu | ||||||
| Please, don´t forget to order your side dish | ||||||
| Не забудьте заказать гарнир | ||||||
| LAHŮDKY Z PECE A GRILU | ||||||
| TREATS FROM THE OVEN AND GRILL | ||||||
| ДЕЛИКАТЕСЫ ИЗ ПЕЧИ И ГРИЛЯ | ||||||
| KRŮTÍ PRSA | OZDOBA: | |||||
| BREAST OF TURKEY | GARNISHED WITH: | |||||
| Индюшачьи грудки | Дополнение: | |||||
| 325 | Zelinář | Teplá míchaná zelenina | 1 g | 1,20 | ||
| Greengrocer´s Turkey | Hot Vegetables | |||||
| Овощник | Прогретая смесь овощей | |||||
| 326 | Neapol | Rajčata a olivy | ||||
| Naples | Tomatoes and Olives | |||||
| Неаполь | Помидоры с оливками | |||||
| KLOKANÍ STEAK | OZDOBA: | |||||
| STEAK OF CANGAROO | GARNISHED WITH: | |||||
| Кенгуру | Дополнение: | |||||
| 330 | Kočovnický steak | Fazole | 1 g | 1,50 | ||
| Overlander´s Steak | Hot Beans | |||||
| Кочевая отбивная | Фасольный салат | |||||
| RYBA | OZDOBA: | |||||
| FISH | GARNISHED WITH: | |||||
| Рыба | Дополнение: | |||||
| 340 | Losos | Francouzský dresink | 1 g | 1,20 | ||
| Salmon | French Dressing | |||||
| Кета | Французская заливка | |||||
| 342 | Pstruh na grilu | 1 g | 1,20 | |||
| Grilled Trout | ||||||
| Фopeль на гриле | ||||||
| PRO LABUŽNÍKY | OZDOBA: | |||||
| GOURMET´S SPECIAL | GARNISHED WITH: | |||||
| Для гурманов | Дополнение: | |||||
| 341 | Uzený pštros | Špenát | 1 g | 1,50 | ||
| Smoked Ostrich | Spinach | |||||
| Копченый страус | Шпинат | |||||
| Nezapomeňte si, prosím, objednat přílohu | ||||||
| Please, don´t forget to order your side dish | ||||||
| Не забудьте заказать гарнир | ||||||
| NAŠE SPECIALITA | ||||||
| HOUSE SPECIAL | ||||||
| ШЕФ-ПОВАР СОВЕТУЕТ | ||||||
| 343 | Pštrosí medaile s jablkem a brusinkami, brambory | |||||
| na tři způsoby (připraveno z min.250 g syrového masa) | 395 | |||||
| Ostrich Medallions | Meдaльонки из страуса | |||||
| w. Fried Apple & Cranberries, | с яблоком и брусникой, | |||||
| Variety of Potatoes | ассортимент картофеля | |||||
| 349 | Tatarák ze pštrosa, topinky (150 g, 5 ks) | 295 | ||||
| (připravujeme jednotlivě, syrový žloutek pouze na přání) | ||||||
| Ostrich Steak Tartar, | Татарский стейк из | |||||
| Fried Bread w. Garlic | страуса, гренки | |||||
| BEZMASÁ JÍDLA | ||||||
| VEGETARIAN FARE | ||||||
| ВЕГЕТАРИАНСКИЕ БЛЮДА | ||||||
| 344 | Sýrový špíz | 125 | ||||
| Cheese Skewer | ||||||
| Сырная игла | ||||||
| 345 | Zeleninové medailonky | |||||
| Vegetable Medallions | ||||||
| Овощные шницели | ||||||
| 346 | Smažená brokolice | |||||
| Brocolli, Breaded and Deep-Fried | ||||||
| брокколи жареная | ||||||
| Nezapomeňte si, prosím, objednat přílohu | ||||||
| Please, don´t forget to order your side dish | ||||||
| Не забудьте заказать гарнир | ||||||
| 347 | Zeleninové rizoto | 125 | ||||
| Vegetable Risotto | ||||||
| Овощной плов | ||||||
| 348 | Velký míchaný salát se sýrem a olivami | |||||
| Large Fresh Vegetable Salad with Cheese and Olives | ||||||
| большой овощной салат с сыром и оливками | ||||||
| 365 | Andaluská omáčka | 20 | ||||
| Andalousian Sauce | Соус андалузский | |||||
| PŘÍLOHY | ||||||
| SIDE DISHES | ГАРНИРЫ | |||||
| 350 | Bramborové placičky | 45 | ||||
| Hash Browns | Картофельные лепешки | |||||
| 351 | Fazole | |||||
| Beans | Фасоль | |||||
| 352 | Brambory pečené v troubě | |||||
| Oven-Baked Potatoes | Печеный картофель | |||||
| 353 | Jihočeské zelňáky | |||||
| Sauerkraut Pancakes | Юго-чешские капустники | |||||
| 354 | Císařská zelenina | |||||
| Hot Vegetables | Императорские овощи | |||||
| 355 | Bramborové pusinky | |||||
| Pommes Duchesses | Картофельные губки | |||||
| 356 | Špekové knedlíky | |||||
| Bacon Dumplings | Солониновые кнедлики | |||||
| 357 | Domácí smažené brambory | |||||
| Home-Fries | Поджаренный картофель | |||||
| 358 | Špenát | 40 | ||||
| Spinach | Шпинат | |||||
| 359 | Zelí | |||||
| Sauerkraut | Капуста | |||||
| 364 | Rýže | |||||
| Rice | Рис | |||||
| 360 | Míchaný salát | 45 | ||||
| Mixed Salad | Салат из смеси овощей | |||||
| Francouzská, jogurto-koprová nebo česneková zálivka | ||||||
| Choice of French, Yogurth + Dill, and Garlic Dressings | ||||||
| Французская, йогуртово-укропная или чесночная заливка | ||||||
| MŇAMKY | ||||||
| YUMMIES | НЯМ-НЯМ | |||||
| 376 | Topinky s česnekem (5 ks) | 55 | ||||
| Fried Bread w. Garlic | Гренки с чесноком | |||||
| 371 | Utopenec | |||||
| Marinated Sausage | Маринованная колбаса | |||||
| 372 | Olivy se sýrem | |||||
| Olives w. cheese | Оливки с сыром | |||||
| 373 | Olivy | |||||
| Olives | Оливки | |||||
| 370 | Klobásy na černém pivu | 75 | ||||
| Sausage in Beer Sauce | Колбаса в черном пиве | |||||
| 375 | Tresčí játra s cibulkou | |||||
| Cod Liver | Печень трески с луком | |||||
| 374 | Domácí uzené s okurkou (150 g) | 150 | ||||
| Smoked Pork, Pickled Gherkin | Kопчености с огурцом | |||||
| 377 | Uzený pštros (100 g) | |||||
| Smoked Ostrich | Копченый страус | |||||
| 378 | Masový talíř (300 g) | 295 | ||||
| Meat Platter | Ассорти мясное | |||||
| SÝRY CHEESE СЫРЫ | 75 | |||||
| 380 | Nakládaný Hermelín | |||||
| Marinated Camembert | Маринованный гермелин | |||||
| 381 | Brie | |||||
| Brie | Бри | |||||
| 382 | Pivní sýr | |||||
| Beer Cheese | Пивной сыр | |||||
| 383 | Uzená parenica | |||||
| Smoked Sheep Cheese | Копченый овечий сыр | |||||
| 384 | Niva Lazur | |||||
| Blue Cheese | Нива лазурь | |||||
| 385 | Sýrový talíř (150 g) | 135 | ||||
| Cheese Platter | Ассорти сырные | |||||
| SLADKOSTI SWEETS ДЕСЕРТЫ | ||||||
| 390 | Pivní řez | 45 | ||||
| Beer Cake | Пивное пирожное | |||||
| 391 | Štrúdl | |||||
| Appel Strudel | Штрудель | |||||
| 392 | Palačinky s pivní marmeládou | |||||
| Crepes w. Beer Jam | Блинчики c пивным мармеладом | |||||
| 385 | Sýrový talíř (150 g) | 135 | ||||
| Cheese Platter | Ассорти сырные | |||||
| SLADKOSTI SWEETS ДЕСЕРТЫ | ||||||
| 390 | Pivní řez | 45 | ||||
| Beer Cake | Пивное пирожное | |||||
| 391 | Štrúdl | |||||
| Appel Strudel | Штрудель | |||||
| 392 | Palačinky s pivní marmeládou | |||||
| Crepes w. Beer Jam | Блинчики c пивным мармеладом | |||||